-
1 mollio
īvī, (iī), ītum, īre [ mollis ]1) размягчать, разминать, ( ceram pollĭce O); размачивать ( Cererem in vino O); растоплять, плавить ( ferrum H); разваривать ( herbas flammā O); взрыхлять ( agros C); мягко устилать ( humum foliis O)2) прясть ( lanam trahendo O)3) облагораживать, улучшать ( fructūs feros colendo V); облегчать ( opus O); смягчать, облегчать ( poenam O); укрощать ( feroces animos Sl); изнеживать, расслаблять ( aliquem animos C); успокаивать, умерять, унимать (iras L; tristitiam mero H); умерять ( hiemes aestatesque Sen); ослаблять крутизну, делать более отлогим ( clivum Cs)4) мед. расслаблять, очищать (ventrem CC; alvum PM)5) делать тоньше или нежнее (vocem C, Q)6) кастрировать (ferro mollita juventus Lcn)7) делать привычнее или приятнее (m. verba usu C) -
2 sudo
sūdo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [Gr. root id-; idos, hidros, sweat; Germ. Schweisz].I. A.Lit.(α).Absol.:(β).qui sudat,
Plaut. As. 2, 2, 23:sine causā sudare,
Cic. de Or. 2, 55, 223:sudavit et alsit,
Hor. A. P. 413:juvenum sudantibus lacertis,
Ov. M. 4, 707:quid cum Cumis Apollo sudavit,
Cic. Div. 1, 43, 98; cf.:deorum sudasse simulacra nuntiatum est,
id. ib. 2, 27, 58:bibere et sudare vita cardiaci est,
Sen. Ep. 15, 3:in montes sudantes conscendimus,
Petr. 116.—With abl., to sweat or perspire with, to be wet with, moist with, drenched in any thing:b.fit ut in speluncis saxa superne Sudent umore,
Lucr. 6, 943; cf.:cavae tepido sudant umore lacunae,
Verg. G. 1, 117:sudabant fauces sanguine,
Lucr. 6, 1147:scuta duo sanguine sudasse,
Liv. 22, 1:quattuor signa sanguine multo,
id. 27, 4:arma sudore,
Sil. 2, 455:umore Cumanus Apollo,
Flor. 2, 8, 3.— Poet.: terra sudat sanguine, Enn. ap. Non. 504, 33 (Trag. v. 213 Vahl.):sanguine litus,
Verg. A. 2, 582.—Poet., transf., of the moisture itself, to sweat, drip, distil from any thing:B.quid tibi odorato referam sudantia ligno Balsama,
Verg. G. 2, 118:dulcis odoratis umor sudavit ab uvis,
Sil. 7, 191.—Trop., qs. to sweat or perspire from exertion, i. e. to toil, labor hard, exert or fatigue one ' s self, tire one ' s self out, etc. (rare but class.; cf. Ritschl in Rhein. Mus. Neue Folge, 12, p. 458 sq.;II.syn.: contendo, luctor): sudabis satis, Si cum illo inceptas homine,
Ter. Phorm. 4, 3, 23; cf.:in cassum defessi sanguine sudent, Augustum per iter luctantes ambitionis,
Lucr. 5, 1129:vides sudare me jamdudum laborantem, quomodo, etc.,
Cic. Fam. 3, 12, 3:sudandum est his pro communibus commodis,
id. Sest. 66, 139:in mancipii redhibitione sudare,
Quint. 8, 3, 14 Spald. N. cr.:has meus ad metas equus,
Prop. 4 (5), 1, 70:sub ingenti pharetrā,
Stat. Th. 5, 443.— Poet., with inf.:et ferrea sudant Claustra remoliri,
Stat. Th. 10, 526.— Impers. pass.:parabile est, quod natura desiderat: ad supervacua sudatur,
Sen. Ep. 4, 8.—Act. (only poet. and in post-Aug. prose).A. 1.Lit.:2.et durae quercus sudabunt roscida mella,
Verg. E. 4, 30:pinguia electra,
id. ib. 8, 54:balsamum,
Just. 36, 3, 4:nemora Orientis, ubi tura et balsama sudantur,
Tac. G. 45:sudata ligno Tura,
Ov. M. 10, 308:oleum baca Venafri,
Mart. 13, 101, 1:mella,
Nemes. Ecl. 1, 76:sanguinem,
Val. Max. 1, 6, 5; Aug. in Psa. 93, 19:mella,
Lact. 7, 24, 7.—Trop. (acc. to I. B.), to sweat out a thing, i. e. to make, perform, or carry on laboriously:B.multo labore Cyclopum Sudatum thoraca capit,
Sil. 4, 436:fibulam,
Claud. Rapt. Pros. 2, 16:vomere messes,
id. Laud. Stil. 2, 94:zonam,
id. Epigr. 23, 12:deunces,
Pers. 5, 149:bella,
Prud. Cath. 2, 76:laborem,
Sil. 3, 92; Stat. Th. 5, 189. —Pregn.1. 2.Of time, to sweat through, pass or spend in sweating:actae sub pellibus hiemes aestatesque inter bella sudatae,
Pac. Pan. Theod. 8.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский